- 积分
- 5522
注册时间2009-1-30
参与分
技术分
精华
TA的每日心情 | 开心 2020-3-3 00:03 |
---|
签到天数: 113 天 [LV.6]常住居民II
|
楼主 |
发表于 2020-4-7 04:49
|
显示全部楼层
本帖最后由 毒九 于 2020-4-7 08:17 编辑
--------------刀匠、雕刻师、鞘师和其他合作者介绍----------------
刀匠: David Broadwell
Knifemaker David Broadwell has been an artist all of his life. As a child in school he enjoyed all of the art classes he could take, and when he entered middle and high school took both wood shop and mechanical drawing classes. Like many boys he was interested in cars, airplanes and ships, and spent a lot of time drawing them probably at the expense of his other subjects. Today he considers himself an artist still, and expresses his creativity in his knives, pens, and other functional art.
刀匠David Broadwell一辈子都是艺术家。
童年阶段他喜欢上的所有艺术课,上中学后,他学习了木工和机械雕刻。
像所有男生,他喜欢汽车,飞机和轮船。他花了太多时间绘画这些玩意儿,代价可能是其他科目的成绩。
他现在仍然认为自己是个艺术家,在制作刀、笔和其他实用器物的过程中展现自己的创造力。
Broadwell’s interest in knives goes back to when he was a young boy. He has fond memories of dressing up in his father’s blue plaid bathrobe, taking up his cardboard shield with the Broadwell coat of arms and strapping on his father’s Masonic dress sword. There were dragons and dark-hearted knights to slay! For several years this interest in edged arms and tools simmered under the surface until in his mid-twenties he felt the urge to create a knife. In 1981, Broadwell took a broken file and made his first knife. With its completion Broadwell knew this was what he wanted to do for a living and he applied himself toward that end. In 1989 Broadwell left his job as a machinist and became a full time knifemaker.
Broadwell对刀的兴趣要追溯到他还是个小男孩的时候。
他有时候还温暖地回忆起,他穿上他父亲的蓝格子浴袍,拿起画着自己家族盾徽的纸板盾牌,挂上他父亲共济会礼服剑,去大战想象中的龙和黑心骑士的情景。
他对刀剑的兴趣在心底酝酿了好多年,直到他二十多岁时,他感觉到了自己创作一把刀的冲动。
1981年,他用一把坏掉的锉刀做了自己的第一把刀。随着这把刀完工,Broadwell意识到了这是他想要的工作,他开始为此而努力。
1989年他终于辞去机械师的工作,成为一个全职刀匠。
Broadwell’s grinds are complex and must be accomplished freehand. He carved the steel by hand to create his unique style. This maximizes the personal skills and minimizes the machining aspect of his creations. It also gives what has been called “soul” to his work. His knives are one-of-a-kind creations that are highly prized by collectors. He has also had some of his designs turned into production and limited edition knives by Boker and Wilson Combat.
Broadwell对刀具复杂的打磨必须全手工完成。他手工雕刻钢铁以创造自己的独特风格。
他的作品包含最大限度的手工技巧和最小限度的机械加工,这也使他的作品拥有了“灵魂”。
他的作品都是独一无二的,被收藏者追捧。
他也有一些设计由公司——比如Boker(博克)和Wilson Combat(维森战术)——进行了量产或限量版本生产。
In 2001 Broadwell began creating writing instruments. Many of those childhood drawings were done with fountain pens and he had a strong urge, almost an obsession, to give pens a try. Today Broadwell crafts collectable fountain and roller ball pens using some of the same materials as his knives and with the same passion for creativity.
2001年Broadwell开始制作书写工具。
他童年时期很多画都是用钢笔画的,因此他有强烈的冲动甚至可以说痴迷来研究。
今天Broadwell用和做刀一样的材料和热情,在制作有收藏价值的钢笔和圆珠笔。
Broadwell has lived in Wichita Falls, Texas, for most of his life. He is the father of three daughters. Broadwell has been a shooter of firearms since he was a young teenager and has shot pistols competitively in the past.
Broadwell大部分人生都在Wichita Falls度过,他是三个孩子的父亲。
他从十几岁就是一个射击爱好者,参加过木·仓射击比赛。
--------------------------------
雕刻师: Leonard Francolini
Leonard Francolini has been engraving firearms for 40 years, and loves what he does. He started by engraving high speed rotary dies for Preston Engravers in Windsor Locks, Connecticut. These dies were hand engraved to high tolerances and the challenge was strictly one of function – either it worked or it didn’t. There was no art involved, but he learned a lot about steel and how to cut, move and shape it.
Leonard Francolini做木·仓·械雕刻40多年了,他深爱他的工作。
最初他为Windsor Locks的Preston雕刻公司打工,手工雕刻高速旋转模具。
这些模具对公差要求极高,标准严苛而且很功能性——它能用或是不能用。
这个工作没什么艺术的成分,但他由此了解了很多关于钢的知识,包括怎么切割、改变和塑造它。
In 1972 Francolini was hired by the Engraving Department at the Colt Factory in Hartford, Connecticut. There he learned the art of firearms engraving and gradually developed his own engraving style. The seven years he spent at the Factory gave him invaluable experience in many of the disciplines required to decorate g·u·ns – and it was fun. Francolini was exposed to many g·u·ns, engraving styles and engraving projects which broadened his perception of the art.
1972年,Francolini被Hartford的柯尔特工厂雇佣,在雕刻部门工作。
在这儿他学习了木·仓械雕刻艺术,并逐渐形成了自己的雕刻风格。
这七年,在木·仓装饰方面给了他必须的训练,带给他宝贵的经验——这是段快乐的时光。
Francolini接触到很多木·仓·支、很多雕刻风格和雕刻设计,这些都拓展了他的艺术眼界。
Since 1979 Francolini has been a Freelance Engraver specializing in revolvers and has created some very elaborately engraved g·u·ns.
从1979年开始,Francolini一直是自由雕刻师,专攻左·轮的雕刻。他创作了一些非常精巧的雕刻作品。
At present Francolini works in his home studio in Corrales, New Mexico and keeps Collectors informed of current projects via his website. There he posts pictures of g·u·ns he’s working on as they are being engraved, completed g·u·ns, and detailed engraving procedures.
目前,Francolini在他位于新墨西哥州Corrales 的家庭工作室工作,通过个人网站向收藏者通报正在进行的工作项目。
他在网站发布正在雕刻的木·仓照片,完成的作品以及详细的雕刻过程。
The long list of intended engraving projects continues to get longer rather than shorter so he will always have a g·u·n or two that needs some engraving.
他接的单子越来越多,而不是越来越少。所以他手上总是有一两个雕刻活在干。
--------------------------------
大马钢: Chad Nichols Damascus
Chad Nichols forges premium high carbon, high contrast Damascus, mosaic Damascus and stainless Damascus, as well as Mokume-gane, a Damascus-like laminate forged from copper, brass and nickel silver, and Moku-Ti, a laminate made from pure titanium and a titanium alloy. Chad Nichols Damascus, Mokume and Moku-Ti is used by the world’s best custom knifemakers, as well as for a number of limited-production knives.
Chad Nichols锻造优质高碳、高对比度大马、马赛克大马和不锈钢大马,还锻造各种铜马(木目金,大马式样的层压铜,用黄铜和镍银锻造)、钛马(层压纯钛和钛合金)。Chad Nichols大马钢、铜马和钛马被世界上最好的定制刀匠和限量精品刀具采用。
-------------------------------
鞘师: Paul F. Long
鞘师:保罗·F·龙
Paul Long started working with leather while attending Texas A&I back in 1951, and it remained a hobby of his until he retired in 1995. After retirement, Paul trained with a master boot and saddle maker for a year. This gave him a good foundation for taking his leather work into almost any direction. In 2004, Paul was asked to make some sheaths for a friend of his who made knives, and the rest is history. Now Paul specializes strictly in knife sheaths, and with nearly 60 years of experience in working with leather, he has become one of the leading sheath makers of our nation.
早在1951年Paul Long在德克萨斯农工大学就读的时候他就开始玩皮子了。
在他1995年退休以前,这一直是他的爱好。
退休以后,他和一位做皮靴和马鞍的大师训练了一年,这给了他很好的技术基础,随便做什么皮活都可以。
但2004年,一个朋友让他给自己做的刀具配鞘,从此除了鞘一切都是浮云了。
现在Paul Long专攻刀鞘,用他60年的玩皮经验,成了国内的顶级鞘师之一。
-------------------------
柄木提供: Historical Woods of America, Inc.
William (Bill) E. Jewell
Historical Woods of America’s (HWA’s) goals and services are squarely focused on the reclamation, salvaging and creative repurposing of historical trees and timbers, as well as trees from private, non- historic clients, such as homeowners who have trees to which they have a sentimental connection.
美国历史林木公司(HWA)的目标和服务针对历史性树木和木料的改造、抢救和创造性的再利用。
也包括私人和非历史意义树木的客户,比如那些对自家树木感情很深的房主们。
HWA works exclusively with trees or limbs that have fallen in storms, are diseased, unsafe, or are being removed for construction or to maintain the health of the tree — along with timbers removed from historical sites during renovation of existing structures. The wood thus harvested can then be turned into a host of items which have historical connection or sentimental significance.
HWA专门处理在暴风雨中倒下的树木或树枝, 生病、不安全的树木或因施工必须迁移的树木,或者维护树木健康。
包括在翻修期间从历史遗迹移走的木材。
这样回收的木材可以变成具有历史意义或情感联系的物品。
For owners of historically significant trees, public and private, HWA offers a unique revenue-producing alternative to underutilizing or discarding these rare, limited, valuable resources at a landfill. HWA is committed to preserving not only America’s rich history, but the integrity of the environment through our unique services.
对于历史上重要的树木的所有者,无论是公共的还是私人的,HWA提供了一种独特的创收方式,以替代在垃圾填埋场对这些稀有的、有限的、有价值的资源的不充分利用或丢弃。
HWA致力于通过我们特有的服务,不仅保护美国丰富的历史,而且保护环境的完好。
HWA has preserved the historical legacy of many of America’s “witness trees” that grew at the sites of government, national landmarks and historic colonial mansions. Much of this wood has a presidential connection, such as Washington’s Mount Vernon, Jefferson’s Monticello, Madison’s Montpelier, as well as several Civil War sites in Virginia.
HWA保存了许多美国“见证树”的历史遗产,这些树生长在政府遗址、国家地标和历史殖民宅邸。
这些木材中有很多与总统有关,比如华盛顿的弗农山,杰佛逊的蒙彼利埃,麦迪逊的蒙佩利尔,以及弗吉尼亚的几个内战遗址。
HWA also serves the general public in the Mid-Atlantic area who lose trees to storms, trees in decline, or trees to be cleared for building purposes. We can turn salvaged trees and logs into flooring, architectural mill work, siding, furniture, lathe turned art, or working with our artisan associates, almost anything someone can imagine.
HWA还服务于大西洋中部地区的普通公众,如果他们在风暴中树木倾倒,或者树木凋零,或者树木因新建建筑被清除。
我们可以把挽救回来的树木做成地板、建筑贴皮、壁板、家具、车削艺术品,或者和我们的工匠同事一起工作,做成能想像到的任何东西。
--------------------
展示柜提供: Brookfield Case, Inc.
Brookfield Case is this country’s oldest and largest manufacturer of custom presentation cases. Brookfield Case has built its reputation by serving the collectable firearms and knife industries. The company is proud to specialize in custom wood cases for commemoratives, special editions and unique, one-of-a-kind items and museum pieces.
Brookfield Case是美国历史最悠久、规模最大的定制展示柜制造商。
Brookfield Case通过为可收藏的木·仓支和刀具行业提供服务而赢得了声誉。
该公司很自豪地专门为纪念物、限量珍藏、独一无二的物品和博物馆藏品定制展示柜。
Brookfield’s cases are the benchmark of quality for the industry. Each case reflects the skill and pride of its craftsmen. From the furniture finish of fine hardwood, to the plush velvet interiors, Brookfield cases provide the perfect showcase for any display or presentation. Brookfield provides custom cases as well as limited production and production cases to many major manufactures, distributors, dealers.
Brookfield的展示柜是该行业质量的基准。每个产品都反映了工匠的技艺和自豪感。
从精致的硬木饰面,到柔软的天鹅绒内饰,为任何陈列或展示提供完美的展示柜。
Brookfield为许多大制造商、分销商和经销商提供定制箱柜以及限量版和量产型号。
Brookfield Case founder Les Yoder has been in the furniture business as a master craftsman for over 40 years. His experience in early English and French reproductions, high-end executive office furniture and fine clock cabinets is seen in every piece that his highly skilled craftsmen build.
Brookfield Case的创始人Les Yoder是家具行业40多年的手工艺大师。
他在早期英法复制品、高级行政办公家具和精美钟表柜方面的经验,在他手下技艺高超的工匠制作的每一件作品中都能看到。
-----------------------
刀具摄影: Terrill Hoffman Photography
Terrill Hoffman Photography is a privately owned studio dedicated to meeting the photographic needs of the individual knifemakers from around the world. We have been in operation in North Carolina since 1985. While we have elevated our photographic skills over that time, we have done even more. We have learned the desires and problems that face the average knifemaker in building up a business from what most often has started as a hobby. Along with the technical aspects of both businesses, there is also the same problems of advertising and marketing that face the photographer and knifemaker. It is our desire to help by giving knifemakers a photographic record of their knives.
Terrill Hoffman摄影是一家私人工作室,致力于满足来自世界各地的独立刀匠的摄影需求。
我们从1985年开始在北卡罗莱纳州启动。我们在这段时间里提高了摄影技巧,并且做了更多。
我们了解到很多刀匠在建立他们的业务时,面对的普遍性需求和困难,他们通常都是由业余爱好开始的。
面临技术方面的问题同时,摄影师和刀匠也有同样的广告和营销问题。
我们希望通过刀具摄影、记录刀匠的作品来提供帮助。
|
|