- 积分
- 82
注册时间2005-9-29
参与分
技术分
精华
TA的每日心情 | 郁闷 2014-10-29 14:52 |
---|
签到天数: 5 天 [LV.2]偶尔看看I
|
不少杂志把国外的一些新颖的折刀或匕首翻译成“战术折刀”或某种“战术刀”,使的对于军语略之一二的人大惑不解。“战术”一词自清末由日引进之后,其意思是军队作战的方法原则,如单兵战术、炮兵战术、合同战术等。已约定成俗。而刀成为战术刀,则很令人费解。开句玩笑,既然有战术刀,是否还有战役刀?战略刀?所以,应该称为:战斗刀比较合适。
(战术刀一词原文为:tactical knife,因tactical一般翻译为:战术,因此tactical knife翻译成战术刀,但是,tactical也有战斗的意思,所以将tactical knife翻译成战斗刀更加合适)。 |
|