找回密码注册

QQ登录

只需一步,快速开始

 
 
 
 
查看: 6226|回复: 76

[技术讨论] 浅谈“蛤刃”的读法

  [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-5-24 23:26
  • 签到天数: 391 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2013-11-20 22:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 最后手动 于 2013-12-28 15:26 编辑

       蛤刃的“蛤”字,是个多音字,既读:“ge”又读“ha”。那么用在刀名上读什么,需要考证。
      蛤又叫蛤蜊(ge li),有花蛤、文蛤、西施舌等诸多品种。其肉质鲜美无比,被称为“天下第一鲜”。雪蛤则是生长于中国东北林区的一种珍贵蛙种,它所产的油叫“哈什蟆”油,也叫雪哈油。餐桌上吃的“木瓜雪蛤”实际是雌雪蛤的输卵管,所以男人少吃为妙。民间一般称之为“雪哈”。因“蛤”是多音字,也可读“ha” ,目前均读为“雪蛤”(xueha)。
        根据官方的汉字读音表(GB2312版):“蛤”读音:ge2(第二声)
    同时,值得注意的是,商务印务馆出版的《日本汉字读音词典》(韩秀英 朱洪法编著)里,日本汉字“蛤”字的读音却只有一种,即罗马字拼读音:“ha”。
        日本刀的始祖,应该是中国的唐刀。唐刀的刀身和刃部都是平直的,日本刀的镐线至刀刃则是有一定弧度的鼓起。这种形制称为“蛤刃”,算是日本刀的一大特征。
       唐刀是日本刀的前身,日本人学习了唐刀的加工打造技艺后,经过改良后,具有了更强的实用性,外观和配件都非常简约。唐刀为了彰显其强大的军事和政-治实力,在外观和配件上做的文章比较大,后来反倒流于收藏价值。
    在这里我们仅讲官方标准,方言不在此例。国语标准肯定是:ge.  日语罗马注音是:ha,而且仅指这个词。这个要有点日语基础,否则不好理解。
    “蛤刃”的日语读法音译过来大致是:“哈马库利巴”,(ハマグリ刃)取日语第一个音“哈”,“刃”则按中国读法。
    据此,“蛤刃”应该按日式发音读为“ha ren”。本篇为我个人理解。如有不对之处请老师不吝赐教。
  • TA的每日心情
    开心
    2016-11-20 00:27
  • 签到天数: 67 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2013-11-20 22:48 | 显示全部楼层
    一直是读HA刃的......蛤蜊的读法已经很少了吧....LZ真认真这都研究啊
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-20 00:07
  • 签到天数: 1017 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2013-11-20 22:52 | 显示全部楼层
    也是一直是读HA刃,要不是楼主说是多音字,真就丢人丢大发了!
    楼主还真能钻研!
  • TA的每日心情

    2023-8-28 14:54
  • 签到天数: 1359 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2013-11-20 23:31 | 显示全部楼层
    一直念ge刃,因为觉得像蛤蜊壳啊。

    点评

    +1  发表于 2013-11-21 01:51
  • TA的每日心情
    开心
    2016-5-16 10:01
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2013-11-21 08:09 | 显示全部楼层
    现在中国字的读音,有的字与我上学时候的都不一样的,不信大家可以找找老的新华字典看看。日本字典读HA,那可能也是唐朝以前的事了,唐朝以前中国这字还不定念什么呢。。。所以我只好照现在的GELI,念GE

    点评

    此贴必拗,一定是有人读“ge”有人读“ha”,嘿嘿  发表于 2013-11-21 13:09
  • TA的每日心情
    开心
    2013-10-24 12:34
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2013-11-21 09:04 | 显示全部楼层
    我觉得这种刃型有点像蛤蜊壳那样的弧下来,心里想着是蛤(GE)刃,但是感觉念HA刃顺口。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-2 17:25
  • 签到天数: 23 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2013-11-21 11:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kuma5555 于 2014-1-13 19:22 编辑

    抱歉,您尚未输入标题或内容。
  • TA的每日心情

    2014-1-5 23:28
  • 签到天数: 21 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2013-11-21 12:20 | 显示全部楼层
    够讲究的,我是一只读ha
  • TA的每日心情
    无聊
    2014-6-5 09:35
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-11-21 14:35 | 显示全部楼层
    家里小时候冬天用来护手的油叫蛤蜊油,家里人读a li you。长大之后吃海鲜汤蛤蜊汤,叫做ge li tang。所以对这个读法还真有点疑惑。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-2 17:25
  • 签到天数: 23 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2013-11-21 14:44 | 显示全部楼层
    本帖最后由 kuma5555 于 2014-1-13 19:21 编辑

    抱歉,您尚未输入标题或内容。
  • TA的每日心情
    开心
    2013-11-7 11:42
  • 签到天数: 19 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2013-11-21 15:08 | 显示全部楼层
    學習,漲姿勢了……
  • TA的每日心情
    擦汗
    2013-10-10 19:05
  • 签到天数: 20 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2013-11-21 18:00 | 显示全部楼层
    问一下,蛤刃是起源于日本刀的吗?
  • TA的每日心情
    无聊
    2013-6-26 15:15
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-11-22 10:26 | 显示全部楼层
    此贴必拗,我以为是“蛤蜊ge li”,所以我念“蛤刃ge ren”。现在看来,还是“ha ren ”靠谱些
  • TA的每日心情
    开心
    2014-2-8 10:19
  • 签到天数: 215 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2013-11-22 10:35 | 显示全部楼层
    我觉得读ge(三声)贴切。我一直也是这么读的
  • TA的每日心情
    慵懒
    2014-4-11 17:07
  • 签到天数: 24 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2013-11-28 20:02 | 显示全部楼层
    赞~!
  • TA的每日心情

    2015-2-3 18:43
  • 签到天数: 314 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2013-11-28 21:40 | 显示全部楼层
    各地的方言!你那边方言怎么读就怎么读。我们这边把“蛤蜊”读“ga  la”
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-24 09:18
  • 签到天数: 1007 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2013-11-29 21:45 | 显示全部楼层
    中国字多音字太多啊,讲究起来我想问肋差有多少读法
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-6 14:55
  • 签到天数: 237 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2013-11-29 22:05 | 显示全部楼层
    是不是就是凸磨啊
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-6 14:55
  • 签到天数: 237 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2013-11-29 22:05 | 显示全部楼层
    我们这这字念ga
  • TA的每日心情
    开心
    2020-11-27 06:47
  • 签到天数: 184 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2013-11-29 22:12 | 显示全部楼层
    ge第三声。这个比荨qian第二声 麻,胁xie第二声 差chai第一声,容易。念lei第一声cha第一声,肋差,大有人在。

    点评

    不都是传统医学的东西吗。古人认为肝在两胁,“胁差”估计就是从左到右切腹的干活,因此取名  发表于 2014-1-15 14:59
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

       
    快速回复 返回顶部 返回列表